Sunday, August 10, 2008

Large horny cattle, From me to pass, Bake your brain! and more

Wisdoms originated and spreaded from the WHiR group.
this blog entry covers the time period 19 May - 1 July 2008.
Here we come, here we go!! Enjoy :)))

Desislava :
It will kill the fish = Ще избие рибата


Misho:
Large horny cattle :P


Denyo:
"When the patten blossom" ("Когато цъфнат налъмите")!:)


Pavlin:
White coins for black days - Бели пари за черни дни
From me to pass - Oт мен да мине
On bare ass (belly) a pair of pistols - На гол гъз (тумбак) чифте пищови


Assya:
Bake your brain! = Опичай си акъла! :)


Veneta:
Едно яко, което съчини един колега :)
"чини ми се" - "It DESKS to me" :D


Denyo:
Веднъж шефката ми на една от бившите ми работи,
като говореше с един от по-близките фирмени партньори (англичанин)
по телефона, нещо тотално й писна oт него и почти изкрещя
"wait a second, be..." Това със сигурност подейства, главно "be-то",
кoeто беше подчертано... След което в офиса избухна бурен смях,
който сигурно съвсем е депресирал "бедния" англичанин :))))
Все пак, нека знае с кой си има работа :-)!!!


Denyo:
Хахаха... "Drive to go" направо ме разби (Thumb Up) :))))


Daniela:
Чичковите червенотиквеничковчета -
My uncle's little red pumpkin heads


Margarita:
As each day, leave the home, fingers of his left hand, izsahnala and distorted,
as were razpereni hangers on them visyaha keys to the car, tranzistorche, bag with bread.
It was deaf, no longer has long yadeshe nothing except a small milk morning and had no teeth.

Много успешен превод на Играчка-плачка от Валентина Плачкинова...

no comment :)


Dilyan:
What are you to give me brain. Look at yourself - with yellow around the mouth.
When i have been doing these things you were walking still under the table ;)

staria maistor kum mladia maistor:
Kuv si ti da mi davash akul. Viz se be - s zhulto okolo ustata.
Az tia neshta katyo sum gi pravil, ti oshte prav pod masata si hodil.

No comments: